sábado, 4 de agosto de 2012

La abeja haragana/ El almohadón de plumas

Estos dos cuentos son parte de lo que vi en el curso que hice en julio de 2012 en Montevideo en la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Sigue abajo los cuentos en videos de You Tube: La abeja haragana y mi análisis, y el cuento El almohadón de plumas adaptado a una obra teatral seguido de mi análisis comparativo de estos dos cuentos de Horacio Quiroga.

(Si utilizar mis análisis, por favor, no plagie, cite la fuente).



La abeja haragana - análisis (en 18.07.2012)

     La abeja haragana, más que un texto que habla de un insecto perezoso, habla del enfrentamiento del miedo, del uso de la sabiduría, de la rivalidad del poder intelectual y de la sagacidad, del condicionamiento de los indivíduos en una sociedad.
     Es a la vez una pedagogía del miedo para llevar a los niños a temer a los ancianos y valorar el trabajo porque si no lo hacen serán excluidos y a su vez también los conducen a pelear con sabiduría para superar las dificultades.
     De una manera sutil el autor cita el feriado de diecinueve de abril (Desembarco de los Treinta y Tres Orientales - fecha patria uruguaya), para decir que el dencancio se hace en días de descancio. Las abejas mayores dejaron la abejita entrar en la colmena, pero esta había sido su última oportunidad de probar que podría cambiar y vivir de acuerdo con su sociedad. Utiliza la frase "no hay mañana para las que no trabajan" para expresar la idea de algunas personas de que solo se puede ser álguien si se trabajas.
     La abeja haragana, delante de la culebra tuvo que enfrentar la posebilidad de la muerte, la humillación de reconocer que de hecho no trabajava y de esta forma dar su firma a la muerte, ppero travando una batalla intelectual como tentativa para salvarse. Para no morir dijo a la culebra que no era justo ser comida por álguien mayor e hizo comparación con la justícia humana, en verdad es decir, un chiste que el autor hace con la humanidad que se comporta como muchos animales en que el mayor come el menor. La abejita intentando huir le dijo que los humanos utilizan su inteligencia y mientras le habla se acuerda de utilizar la suya propia y la intimida diciendo que la quiere comer pues es menos inteligente. La culebra, como muchas personas, se reía en su astucia y soberbia, entonces le propuzo una prueba, siempre pensando ser superior en su sabiduría, sagacidad y habilidades, demostrando de hecho la misma cuando giró con su cola una cápsula de eucalipto, lo que la abejita jamás podría hacer.
     La abejita le propuzo un truco para desaparecer y huir de esta situación difícil. A pesar de ser haragana, la vida le había regalado sabiduría necesaria para conocer la hierba sensitiva que se cierra cuando se toca (aquí se puede aludir el descancio de aquel que duerme - no siendo más que un haragán para muchos - en Brasil la planta se llama "dorme-dorme" o "dormideira" y su flor es fuente de nectar).
     Incluso venciendo la prueba la abeja haragana se quedó inquieta toda la noche pues que la culebra tenía ganas de comerla. Se puede hacer también alusión a los hijos que salen de casa y se acuerdan de las mismas, de sus padres y todo el confort que tenían y su voluntad de regrasar.
     Después de volver y mucho trabajar enseña las abejas más jóvenes que el trabajo es que las hace furte - aquí el autor puede aludir a un verso bíblico que dice que el trabajo dignifica al hombre y demuestra que no hacer nada es tan aburrido y cansador como trabajar; que todos deben tener la noción de deber y hacer su parte por el bien común. Algo muy bello en teoría. - Josiane Busch da Rosa.


Análisis comparativo entre los cuentos de Horacio Quiroga:
La abeja haragana y El almohadón de plumas (en 24.07.2012)




     De los cuentos de Quiroga, El almohadón de plumas y La abeja haragana, se puede percibir que ambos personajes principales, Alicia en el primero y  la abeja en el segundo, tienen que abandonar sus sueños por una dura realidad; sin embargo Alicia no tuvo la misma suerte  que la abeja haragana.
     Mientras la vida de Alicia si desvanecía por la mano de un enemigo invisible, la abeja haragana enfrentaba el suyo de frente. En verdad, Alicia ganó su sentencia de muerte cuando recibió el almohadón de plumas con los parásitos de las aves, algo que nadie podría sospechar. Aun cuando la tristeza de tener sus sueños quitados y no recibir la ternura de su marido la pudieran consumir poco a poco, no fue esta la causa de su muerte.
     Mientras la abeja haragana enfrentaba un animal ponzoñoso como enemigo, Alicia si entregaba, sin saber, a otro, no venenoso pero, peligrosamente mortal, pues que con la suerte de su tristeza succionaba su sangre, se apoderando de su fuerza vital. Mientras Alicia se zambullía deprimida en la oscuridad camino a la muerte, sin nada poder hacer, estando dependiente de médicos que no conocían la situación y permanecían en la ignorancia, la abeja haragana volaba camino a la luz de la vida, pues luchaba con ganas de vivir.
     A veces vivir o morir depende de nuestras decisiones, de comprender que si una utopía no se realiza la vida nos regala otra. Por supuesto la vida siempre nos regalará nuevos horizontes. ¡La decisión de seguir o no, es nuestra! - Josiane Busch da Rosa.

miércoles, 23 de mayo de 2012

Projeto Oficina de Talentos/ Panambi - RS

Uno de mis trabajos realizados en 2011 fue enseñar una canción en español para mis alumnas de guitarra acústica que son profesoras en escuelas públicas. Fue un trabajo arduo para nosotras, pero muy gratificante. Todas nos dedicamos muchísimo y superamos dificultades. La canción en cuestión es Me voy de Julieta Venegas, que mezcla ritmo de valsa y balada

lunes, 23 de abril de 2012

Consejo

Consejo



 
Aprende a estar tan sola que hasta tu sombra misma
apetezca librarse. Se tú la compañera
de tus pasos, de modo que llegues a las cosas
siempre como el que llega de una tierra extranjera.

Aprende que el dolor sólo es de ti, la risa
solo tuya, testigos los dos de tu manera.
Para que la luz fluya clara de tu sonrisa,
desaloja el fingido sol que el mundo te presta.

Quédate con la nada que brote de tus manos,
quédate con lo poco o lo mucho que seas
en la noche tranquila de tus mejores gastos,
en la sombra amorosa que ahora se te revela.

¡Los otros!... Si los otros pudieran comprenderte,
si alguien pudiera hablarte por dentro y no por fuera,
si esos que ahora te llaman no estuviesen atentos
al sonido estruendoso de las falsas trompetas...

Llámate tú. Sé música de tu propio instrumento,
color de tu pintura, cincel en la madera
de tus sueños. Dibuja lo que quieras decirte,
escríbete tu historia, escúlpete en tu piedra.

Aprende a estar a solas. Bebe el agua en tu mano,
nadie te la ha de dar tan limpia ni tan fresca.
Lo que tomes del mundo con la ayuda de otros
no podrás admirarlo de noche en las estrellas. 


Pilar Paz Pasamar

(Del libro Abreviado mar, 1957)
http://cvc.cervantes.es/actcult/paz_pasamar/antologia/default.htm
http://elcallejondelgato2006.blogspot.com.br/2007/11/entrevista-pilar-paz-pasamar-diario-de.html

viernes, 6 de abril de 2012

Cristo crufificado




El Museo Nacional del Prado es sin duda un lugar para perderse en búsquedas sin fín. Hay que elegier un autor o una obra, porque el tiempo no espera a nadie... Elegí un autor, entre los muchos que encontré, para entonces escoger una obra, pero no fue posíble. Me gustaría hablar de “La marica en un árbol” de Goya, pero “El Cristo crucificado,” del mismo autor, inquieta mi corazón; aún más cuando comparado con otra pintura de mismo nombre de un autor desconocido. ¿Qué te parecen las imagenes del Cristo crucificado? ¿Qué te parece la cruz? ¿Un gran sacrificio? ¿Un momento de dolor inigualable? Me di cuenta ahora ¡solo más unos días para la pascua!
Este lienzo fue creado por Goya en 1780 y presentado por él a la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando en mayo del mismo año. Esta obra le regaló el rasgo de Académico de Mérito (tuvo reconocidas la calidad técnica y la ortodoxia de la imagen). La misma fue enviada a la Iglesia de San Francisco el Grande. En la descripción del museo dijo que la obra “continua la tradición de la pintura española del siglo XVII, aunque es perceptible el concepto clásico de belleza, (...) Goya suaviza los factores más sangrientos y dramáticos del tema, resaltando la belleza del cuerpo desnudo.”
Bueno, ¿Qué pensar? Cristo nunca plegó la belleza del cuerpo desnudo. No en la Biblia. Solo plegaba el amor. Su máxima y principios siempre fueron ¡el amor! Estaría Goya haciendo una representación del cuerpo de Cristo, es decir, ¿intentando retratar la belleza de la “unidad de la iglesia”, como cuerpo de Cristo? La imagen podría también denotar, quizás, una homosexualidad del autor, pero el hecho de pintar un cuerpo masculino desnudo no puede significar la homosexualidad ¿Tendría el autor aversión a la sangre y al dolor? ¿O simplemente quiso decir algo más? ¿Por qué tuvo él tan gran necesidad de retratarle a Cristo así? Y ¿por qué la Academia reconoció la obra como ortodoxa (lo que es válido a la Iglesia Católica Ortodoxa)?
Tomemos como ejemplo Da Vinci: en su obra “La última cena”, el autor retrata de forma subliminal un recorte de Cristo y María Madalena. El Cristo crucificado del autor anónimo es normal, o sea, hace alusión al sufrimiento de Cristo, su sangre derramado, su dolor, la muerte bajo sus pies (representada por una calavera). El Cristo crucificado de Goya solo contempla el cielo con un rostro qué parece tan ajeno de lo que le sucede que no parece que se muere... ¿Qué quiso Goya decirnos? ¿que Cristo no murió en la cruz?
Hay una teoría que dice que Cristo no murió en la Cruz. No podemos no pensar en esta posibilidad visto que es; un asunto muy polémico, aún más cerca de la pascua; Hay muchos libros apócrifos (qué jamás se los aceptaron en El Concilio de Nicea) y descubiertas muy interesantes de los arqueólogos que ponen teorías y escritos a la luz de pruebas científicas (¿Quién puede santificar escrituras? ¿Los curas, los eruditos, los “santos”? ¿Posicionamientos teológicos?), pero la verdad es que de todo lo que queda para nosotros son Sus enseñanzas. Tal vez nunca tendremos pruebas suficientes o certidumbre a cerca de Él, si se casó, si tuvo hijos, si no murió en la cruz (aún que lo clavaron en ella), pero no hay importancia, porque son Sus enseñanzas la semilla más valerosa que nos tocó: “(...) Dejad a los niños venir a mí, y no se lo impedáis; porque de los tales es el reino de Dios.” – Mc 10:14. Y “ De cierto os digo, que el que no recibe el reino de Dios como um niño, no entrará en él”. Lc 18:17.

Josiane BR (03.04.2012)

 Búsquedas:
http://www.museodelprado.es/enciclopedia/enciclopedia-on-line/voz/goya-y-lucientes-francisco-de/
http://www.imagick.org.br/pagmag/themas2/jesusvivo.html
http://www.aulahispanica.com/node/92
La Santa Biblia – Antiguo y nuevo testamiento; Antigua versión de Casiodoro de Reina (1569) – revisada por Cipriano de Valera (1602). Última revisión – 1960. Impresión – 1994.




domingo, 1 de abril de 2012

Variacíon Linguística...

"Nuestra experiencia compartida del mundo es también almazenada en nuestra lenguage cotidiana y puede así ser adquirida a partir de la manera en que expresamos nuestras ideas." - Ungerer e Schmid (2006-pg2)

Shnauzer es una raza que pertenece al grupo de perros de caza pero es muy apreciado como perro de compañía. Es dedicado a los donos, tiene personalidad fuerte, energía y es muy inteligente aúnque no sea una de las razas más inteligentes en algunas búsquedas. A mí me encantó tanto la obediéncia de mi perro qué ahora tengo una pareja... Mismo nosotros no siendo los más inteligentes (jeje), hemos quedado a jugar de intelectuales!


viernes, 23 de marzo de 2012

El último mohicano

Esta versión del tema del último mohicano, que encontré por acaso, en mis paseos en internet, me encantó muchíssimo. Pienso que no sean necesarias palabras...

martes, 20 de marzo de 2012

Ameno

En este semestre empezamos a aprender Latín, una lengua muerta. ¿Muerta? Ella se mostra resurrecta en otras lenguas como por ejemplo Portugués y Español, y en muchos terminos legales. Hasta musica hay en latín, y buena, muy buena. La musica del video abajo en cuestión es del grupo Era (Enminential Rythm of the Ancesters), del francés Eric Lévi; una mescla de estilo New Age y Canto Gregoriano, antiguo y moderno. ¡Una maravilla para los oídos de quien gusta del estilo!
AMENO
Dori me Interimo adapare dori me Ameno, ameno, lantire Lantiremo dori me
Ameno omenare imperavi Ameno dimere, dimere Mantiro, mantiremo, ameno
/:Omenare imperavi emulari, ameno :/ Ameno dore /: Ameno dori me :/
Ameno dom Dori me reo /: Ameno dori me:/ Dori me dom (...)